入迷英语

厉害

  • 书名《挪威的森林》是不是误译?

    很明确的说,不是误译。虽然根据歌词的意思很容易认为写的是小木屋中的生活场景,但是我认为也可以理解为描写隐匿在森林中的一个处所的…生活更何况Norwegian的意思是挪威的wood的意思是树林啊!没有小木屋的意思,但还可以解释为木头。有没有旅途中的崩溃现象?哦-有的,有时候旅途中起床就很崩

    日期 2021-07-12  阅 86  张家界宰客厉害
首页 上一页  1  2