入迷英语

您现在的位置是:首页 > BEC剑桥 > 正文

BEC剑桥

BEC高级和Catti三级哪个含金量更高呀?

zxc2021-07-21BEC剑桥79

作为一名CATTI二级翻译证持有者,说一下CATTI和BEC的含金量问题。

第一,将BEC高级和CATTI三级放在一起比较是很不对称的,BEC高级是商务英语的最高级别,而CATTI三级是翻译资格的最低级别,用CATTI的“下等马”对BEC的“上等马”,你这是“田忌赛马”吗?硬放在一起比较,当然是BEC高级含金量更高,但是这种比较没有多少意义。

第二,如果比较BEC和CATTI的话,可以用BEC高级与CATTI一级比较,BEC中级与CATTI二级比较,BEC初级与CATTI三级比较。即便是这样,BEC和CATTI比较也有些“关公战秦琼”的味道。毕竟,BEC是偏向“商务”的英语,重在商务环境下听说读写的能力,在外企招聘和工作中,是很重要的水平证明。而CATTI重在基于“听说读写”基础上的第五技能——“译”,并且分笔译很口译两大类(其中口译又分交替口译和同声传译两个分类)。在外企应聘中,如果持有CATTI翻译证,无论笔译口译,虽然能证明自身外语水平,但还是要再测试一下“商务环境”下的应用能力。同样,在应聘翻译职位时,BEC持有者也是要求“试译”,并据此衡量专业翻译水平。

第三,如果一定要比较高低的话,排除专业领域的差别,CATTI的含金量要高一些。

1、在考查语言能力方面,BEC考查“听说读写”,CATTI考查以“听说读写”为基础的“译”,相当于考查“听说读写译”,其中笔译侧重于“读写”+“译”,口译侧重于“听说”+“译”。

2、BEC和CATTI同为水平考试和证明,但是CATTI有双重功能。CATTI全称是“翻译专业资格(水平)考试”,除了“水平”更重要的是“资格”,在翻译领域,CATTI是与译员的职称挂钩的,实行“以考代评”或“考评结合”。例如,CATTI三级(无论笔译口译)对应译员的初级职称,二级对应中级职称,一级对应高级(副高)职称。二三级是以考代评,一级是考评结合。资深翻译是评审的,暂时没有考试形式,对应高级(正高)职称。在这一点上,CATTI是唯一有此功能的资格证,即使同类别的上海外语口译证书和全国外语翻译证书(NAETI)都没有此功能(别忘了,CATTI的东家是人力资源和社会保障部)。综合以上因素,同等级的情况下,CATTI的含金量要高一些。