入迷英语

您现在的位置是:首页 > BEC剑桥 > 正文

BEC剑桥

英汉双解和全英字典的区别?

zxc2022-01-09BEC剑桥57

针对补充:英文原版字典绝对是很必要的,这个是没有经过我们沾染的英语母语人士用来当作工具书的,你在阅读词条解释的同时也在练习你对英文的理解能力,用完全英文的思维去理解英文单词,这样你对英文的理解能力就绝对不是你在英英英汉双解字典中英文对照的情况下对词语理解能够得到的好处!
所以我强烈赞同你们老师哦,读英文字典就好比在读英文人士如何学习英文的思维过程,有助于你全面的融入英文思维模式!

每一版本的的字典的解释都会有区别的。就算是同样牛津朗文出的意项不可能都一样。
双解可以理解为在英文解释上做了中文翻译,但是英文部分不可能与原版完全一样。肯定会缩减的,但是至少这个词都有多少个意思会一致,这个很好理解,它就是按照原字典的收词排的,然后在每个单词后面的解释都是有选择性地塞选过的英文解释。这就与原版的英文解释会有算节选,并不完全。而又在此基础上进行中文意思的解释。

你们英文专业的学生。用英语去理解英语肯定比用中文理解要来的好,每种语言都不可能被另一种语言完全清楚地翻译过来,所以有的单词中文是根本没有办法诠释的。故此看原版的英文字典是很有必要的。