入迷英语

您现在的位置是:首页 > 企业英语 > 正文

企业英语

非常紧急。。。。急求翻译高手将下列词汇翻译成英文,(这些词汇是玻璃制品行业的词汇)

zxc2022-03-05企业英语56

刚好我做过这行,这些词都明白什么意思但我可能翻译也不好,毕竟跟外商可以沟通就行了,不是很正规。其实有些机械翻译我觉得也是可用的,实在不行你可上宜家或者有销售这些玻璃器皿的网站看看:1.破皮气泡:这个是指玻璃上的气泡没有完全包含在玻璃壁里,在表面的气泡的表皮破了,可能会划手。我觉得broken bubble on the surface可以吧2.密集气泡:这个是指处理得气泡很密,我觉得thick bubbles可以啦3.剪刀印:这个是在剪口的时候留下的痕迹,我觉得scissors print是可以的4.料印:这个是融化玻璃原料的时候可能没均匀,会有一些流线气泡造成的痕迹,我觉得可以说unmelted print或者melting print;5.拉口:这个我听说过开口,是一种玻璃器皿口部处理工艺,拉口不知道是不是同样意思,6.擦毛:应该是刮花的意思吧,scratch?7.口部爆纹烘光:我们叫热爆口处理,也是玻璃器皿进行切口后口部进行光滑处理的方式,这种方式处理的口部叫fired rim.希望可以帮到你。

1 break the skin bubbles2 dense bubbles (is thick bubble?)3 scissors printing (is Cut-off scar?)4 material printing5 pull mouth (the word is on the glass products of vocabulary, also don't know the specific means what mean)6 brush hair7 mouth blasting grain baking light (is Fire cracks and braking cracks at the rim?)Urgent for the translation ace translation in English vocabulary, (the vocabulary is glass products industry vocabulary) is very urgent, (must not use machine translation, for it is published, very important) out of...