入迷英语

您现在的位置是:首页 > 成人雅思英语 > 正文

成人雅思英语

专四英语和考研英语哪个难?

zxc2022-06-09成人雅思英语49

一、专四英语:
1、概述:英语专业四级考试(TEM-4,Test for English Majors-Band 4),全称为全国高校英语专业四级考试。自1991年起由中国大陆教育部实行,考察全国综合性大学英语专业学生。考试内容涵盖英语听、说、读、写四个方面。
2、考试目的:本考试的目的是全面检查已学完英语专业四级课程的学生是否达到教学大纲所规定的各项要求,考核学生运用各项基本技能的能力以及学生对语法结构和词语用法的掌握程度,既测试学生的综合能力,也测试学生的单项技能。同时,也是评估教学质量,推动校际交流的一种手段。
本考试属于尺度参照性标准化考试。考试的范围包括基础阶段教学大纲所规定的一至四级除读音和说的技能以外的全部内容。口试采取机考模式,考点将考生答题音频处理后送至阅卷中心集体批阅。
二、考研英语:
1、概述:硕士研究生教育按照培养目标的不同,分为学术型研究生和专业学位研究生。学术型研究生的培养目标是高层次学术研究型专门人才,专业学位研究生的培养目标是具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。
2、考试方向:从2010年开始,全国硕士研究生入学考试的英语试卷分为了英语(一)和英语(二)。
英语(一)即原研究生入学统考“英语”,所有学术型硕士研究生(十三大门类,110个一级学科)和部分专业型硕士(法律硕士、临床医学硕士、口腔医学硕士、建筑学硕士、护理硕士、汉语国际教育硕士、公共卫生硕士等)必考英语(一)。
英语(二)主要是为高等院校和科研院所招收不考英语(一)的专业学位硕士研究生而设置的具有选拔性质的统考科目。
三、专四英语和考研英语哪个比较难?
专四英语是全国高校英语专业的考试;而照培养目标的不同,所以就考试的难易程度而说是考研英语会比较男些。

经济学专业,考研,英语考的是英语一还是英语二?

经济学专业考研,英语考英语一或者英语二,取决于具体专业;一般专业硕士考英语二,学硕考英语一【不是绝对的,有的学校专业硕士也考英语一】。对比如下。
重庆大学工商管理硕士(专业学位)专业2016年考研招生简章招生目录
考试科目
①199管理类联考综合能力
②204英语二
复试科目:1、外语听力、口语;2、政治理论、管理、综合素质。
同等学力加试科目:1、管理学;2、市场营销。
重庆大学工商管理专业2016年考研招生简章招生目录
考试科目
101 思想政治理论
201 英语一
303 数学三
804 微观经济学(含宏观经济学)
一、复试科目:
1、外语听力、口语;
2、经济管理综合
二、同等学力加试科目:
1、管理学;
2、财务管理。
说明:重庆大学工商管理硕士(专业学位)专业考试科目为204英语二,而学术型工商管理专业则考201 英语一;当然,不是所有学校都是这样规定的,考前还需要查询学校招生简章具体规定才能确定。

考研英语该怎么复习,尤其词汇和语法?英语底子不好,那考研的话需不需要报班啊

2014考研英语:语法难点解析之名词性从句


在句子中起名词作用的句子叫名词性从句。名词性从句的功能相当于名词词组, 它在复合句中能担任主语、宾语、表语、同位语、介词宾语等,因此根据它在句中不同的语法功能,名词性从句又可分别称为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。


    在翻译的时候,主语从句、宾语从句、表语从句一般可以按照英语原文顺序来翻译。同位语从句有以下五种翻译方法:


①    可以直接翻译在所修饰词后面。


②    放在所修饰的名词前面,充当定语。


③    译成独立句子:先翻译主句,然后用“就是……”或者“即……”引导出同位语从句,或者把同位语从句译成独立的句子,由冒号或破折号引出。


④    用代词指代:先把同位语从句中的内容考研辅导班翻译出来,在后面用“这”或“那”等代词复指它,参加句子主体的构成。


⑤    译成宾语:把同位语从句修饰的名词转译成动词,而把同位语从句译成宾语。


【真题例句1】


What
is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen
assume they are presiding over is for real.


【解析】


句子可拆分为:What is harder to establish is
//whether the productivity revolution //that businessmen assume //they are
presiding over// is for real.


主句为What is harder to establish is whether the
productivity revolution is for real。主句包含两个从句成分:从句what is harder to establish作主语;whether the
productivity revolution is for real作表语;that they are
presiding over为定语从句修饰the productivity revolution; 此定语从句中businessmen assume为主谓结构的插入语。以what, whatever,
whoever, whether, when, where, how, why等词引导的主语从句及表语从句在翻译的时候,一般可以按照英语原文顺序来翻译。


【参考译文】


难以确定的是,商界人士认为他们所主考研辅导导的生产力革命是否真的存在。


【真题例句2】


It has also been
proposed that just because we know so much about people intuitively, there has
been less incentive for studying them scientifically: why should one develop a
theory, carry out systematic observations, or make predictions about the
obvious?


【解析】


该句可拆分为:It has also been proposed that //just because we know so much about
people intuitively, // there has been less incentive //for studying them
scientifically: //why should one develop a theory, //carry out systematic
observations, //or make predictions about the obvious?


主句为:It has also been proposed。That…for studying
them scientifically是主语从句,形式主语it的真主语。because we know so much about people intuitively是这个主语从句中嵌套的原因状语从句。冒号后面是一个简单句,对前面内容起解释说明作用。has been proposed, has been这个动词不好排除,但是如果你发现后面连词that后又有一个连词because, 说明that引导一个从句,而这个because引导的应是这个从句的原因状语从句,很自然它后面需要有主句。所以这个动词只是从句中主句的谓语动词,并不是整个句子的谓语动词。develop, carry out, make在冒号后面句子中海文钻石卡,不能成为主句谓语动词。由此确定主句谓语动词为has been proposed。


It is +过去分词+that从句开头的主语从句一般按顺序译出。


【参考译文】


还有解释说,正是由于我们对人的直觉了解太多,所以我们没有科学地研究这些直觉的动力:对于显而易见之事,人们为什么要建立一种理论、进行系统的观察或是作一些预言呢?